A minőségirányítási, környezetirányítási, munkabiztonsági rendszereket szabályozó dokumentáció sok esetben több nyelven is elkészül, vagy a tulajdonos előírásai, vagy a vevő elvárásai, vagy az auditálás-tanúsítás sikerének érdekében.
Sok esetben problémát okozhat a dokumentáció angol, vagy német nyelvre (vagy éppen ezekről a nyelvekről magyarra) történő szakszerű lefordítása, hiszen a minőségügyi, környezetirányítási rendszereknek is megvan a sajátságos fogalomtáruk és nyelvezetük.
Amiben segíteni tudjuk az Önök munkáját:
- Minőségirányítási, környezetirányítási, munkabiztonsági kézikönyvek, eljárások munkautasítások szakszerű fordítása,
- Vevői szabványok, beszállítói kézikönyvek, előírások szakmai fordítása,
- Irányítási rendszerekhez kapcsolódó fordítások szakmai lektorálása,
- Auditokon, vevői látogatásokon szakmai tolmácsolás, szakmai képviselet.
Részletek letöltése itt